Home   |   Email: interprete@interpreteamosca.ru   |   Tel.: +7 916 712 39 17 (WhatsApp, Viber)  
interprete italiano russo a Mosca hostess per fiera agenzia hostess modelle standista per fiere a Mosca

Interprete a Mosca Aleksandra Korol.


Interprete a Mosca Ekaterina Kab.


Interprete a Mosca Natalia Yakov.


Interprete a Mosca Kristina Bezv.

Interprete Standista a Mosca - Ksenia Korot.

Data e luogo di nascita: 10 giugno 1996, Vologda, Federazione Russa

Lingue straniere:

Inglese (B2)
Italiano (C1)
Francese (A2)

Istruzione e formazione:

2003 – 2011 Scuola elementare, scuola media №1 di Maloyaroslavets.
Durante i miei studi ho occupato più volte i primi e secondi posti alle olimpiadi scolastiche in varie materie: lingua russa, lingua inglese, letteratura russa, sociologia, storia russa, culturologia.

2005 – 2010 Scuola d’arte di Maloyaroslavets
2011 – 2014 Ginnasio di Obninsk, classe in campo umanitario, il quale ho terminato con il massimo dei voti.
Durante i miei studi ho scritto una tesina (2013) sulla letteratura russa. Ho occupato più volte i primi e secondi posti alle olimpiadi scolastiche della Regione di Kaluga.

2014 – presente: studentessa dell`Università Statale di Mosca Lomonosov alla Facoltà di Lettere, iscritta al corso di laurea in Filologia Romanza, con specializzazione in Lingua e Letteratura italiana. Studio le seguenti discipline:
- Francese, Inglese, Latino, Italiano
- Letteratura russa e europea
- Storia dell'arte
- Linguistica
- Filosofia
- Traduzione
- Pedagogia

Sto lavorando sulla mia tesi di laurea sul discorso di Silvio Berlusconi, faccio l’analisi linguistica e communicativa. L’aspetto principale della mia ricerca è quello di analizzare le metafore usate da Berlusconi e definirle come lo strumento d’influenzare sul pubblico. Per di più partecipo attivamente nella vita della cattedra, cioè faccio le relazioni scientifiche e partecipo nelle conferenze.

2015, luglio: Scuola di italiano per gli stranieri presso L’Università degli studi di Udine. Ho migliorato il mio livello d’italiano ed ho superato l’esame nella fine del corso con successo

2016, febbraio – maggio: Ho studiato in Italia con un programma di scambio per gli studenti stranieri presso l’Università degli studi Roma Tre. Ho frequentato i corsi di linguistica italiana, storia d’Italia, linguaggio politico.

Esperienza professionale:

2016, febbraio: Ho partecipato in un concorso dedicato alla traduzione dei sottotitoli dei film italiani per il festival «Nice».
2016, novembre: ho lavorato come una tradutrice per i partecipanti italiani durante Luxeurope Travel and Wedding Show
2016 ottobre – presente: lavoro come insegnate della lingua italiana per i bambini, faccio i corsi individuali
2017, marzo, aprile: ho aiutato ad organizzare i festival del cinema italiano «Da Venezia a Mosca» e «Nice»

Interessi:

la storia della lingua italiana
la cultura d'Italia
linguistica
politologia
sociologia

Competenze professionali:

Capacità di fare traduzione scritta e orale
Buona conoscenza della storia e letteratura italiana

Utente avanzato del computer
Buona conoscenza del pacchetto Office (word, excel, power point), Internet e posta elettronica

Capacità personali:

Predisposizione al lavoro di gruppo
Ottime doti comunicative
Buone capacità organizzative
Elevata flessibilità
Desiderio di perfezionare sempre le mie capacità
Abilità di imparare



Home  |  Email: interprete@interpreteamosca.ru | Tel.: +7 916 712 39 17  |   Interpreters, City Guides in St. Petersburg